Brève n° 15
Au collège...
Détails de l’option grecque
Descriptif : BOEN,
n°10, Hors-Série, 15 octobre 1998
L’étude
du grec ancien est proposée en option aux élèves de 3e.
A.
FINALITÉS ET PROGRESSION
Notre
civilisation et notre langue héritent des cultures et des langues de
l’antiquité. L’apprentissage des langues anciennes a donc pour but de
retrouver, d’interroger et d’interpréter dans les textes, les langues et les
civilisations antiques pour mieux comprendre et mieux maîtriser les nôtres dans
leurs différences et leurs continuités. L’étude du grec s’adressant à des
élèves de 3ème contribue, par la connaissance de la cité athénienne du Vème
siècle, à éveiller leur curiosité et à former leur jugement.
Comme
en latin, la lecture des textes est au centre de l’apprentissage, impliquant
une pédagogie nouvelle.
Les
élèves apprennent dans les textes les éléments de la langue nécessaires à leur
lecture. L’accès progressif à une lecture autonome en langue grecque est
facilité en particulier par une exploitation méthodique de la présentation
bilingue. Dans le prolongement de la lecture, les élèves s’initient à la
traduction.
Ils
enrichissent et comprennent mieux la langue qu’ils parlent grâce à l’étymologie
des apports grecs dans le vocabulaire de la vie quotidienne et de la vie
politique, dans les langages techniques et scientifiques.
La
lecture des textes est complétée par l’étude de l’image, par la visite de
musées et l’observation de sites. Les ressources de l’audiovisuel, et, plus
largement, celles des techniques nouvelles, sont mises à profit chaque fois que
possible (cf. Document d’accompagnement).
L’enseignement
du grec contribue ainsi à sa mesure, par l’enrichissement linguistique et par
la découverte et la lecture des textes, à la formation de la personnalité de
chacun comme individu et comme citoyen autonome et responsable.
En
relation avec le français, cet enseignement est aussi en relation avec
l’histoire et l’éducation civique. Il tire parti des connaissances et des
compétences des classes de 6ème, 5ème et 4ème.
en
français : textes fondateurs (Odyssée, Enéide et Métamorphoses) en
6ème ; héritage littéraire grec et latin chez La Fontaine et Molière en
4ème ; étymologie et éléments d’histoire du lexique, en histoire :
Athènes au Vème siècle. Il prépare à la connaissance du programme d’histoire de
la classe de seconde générale et technologique et à celle du programme de
français des lycées. Le programme définit des progressions générales. Il laisse
au professeur le choix de l’organisation au cours de l’année.
B.
CONTENU
1.
Thème et textes
La
lecture d’extraits de grandes œuvres fonde une culture commune. Les textes en
traduction française sont utilisés pour un travail de lecture défini mais aussi
pour mettre en perspective un extrait en langue originale dans un ensemble long
- chapitre, scène.
Les
outils de lecture, lexique, morphologie, syntaxe, sont étudiés en fonction des
types de textes : narrations, dialogues, argumentations.
Thème
La
cité athénienne au cinquième siècle :
L’espace :
géographie, topographie, La cité, mythe et histoire ; éclairages sur les
mythes fondateurs et sur trois moments des relations avec les cités et
peuples : les guerres médiques, la guerre du Péloponnèse, Philippe de
Macédoine (éventuellement aperçus sur Alexandre ). Les institutions : la
religion (les grands cultes, le théâtre, les jeux et le sport) et le système
politique au temps de Périclès, Quelques aspects remarquables de la vie
quotidienne.
Textes
Les
textes sont étudiés en groupements autour d’une problématique commune.
Textes
à lire en grec :
extraits
brefs et simples d’Esope ; Lucien ; orateurs attiques ;
Xénophon ; épigrammes, chansons anacréontiques et proverbes. Vivier de
textes dont l’élève lit des passages en traduction française, en rapport avec
la cité athénienne : Aristophane ; Euripide, Ion ; Platon,
Alcibiade,Apologie de Socrate, Criton ; Sophocle, Antigone, Œdipe à
Colone. Support d’étude : La frise des Panathénées
2.
Langue
Son
apprentissage est organisé par la découverte dans les textes des faits de
langue qui les constituent.
L’apprentissage
de l’alphabet est l’occasion de préciser la nature des voyelles
(longues-brèves, en combinaisons) et des consonnes (sonores, sourdes, aspirées,
en combinaisons). Les élèves repèrent ainsi le système des combinaisons
phonétiques nécessaires à la compréhension de la morphologie. Cet apprentissage
peut-être l’occasion d’un contact avec le grec moderne.
Tous
les mots présentés portent leur accent ; les élèves apprennent les règles
les plus simples de l’accentuation qui leur permettent de distinguer le sens
(accentuation des formes verbales, des homophones les plus courants, des
démonstratifs), de même que les crases et les élisions courantes. Ils
découvrent le rôle des particules dans l’organisation des textes.
L’apprentissage
du vocabulaire, toujours en contexte, et sa mémorisation sont organisés autour
des mots-outils et des bases lexicales, préfixes et suffixes les plus fréquents
dans les textes étudiés et les plus productifs en français.
Les
élèves disposeront en fin d’année d’un bagage de 300 mots environ. Une liste de
référence est indiquée dans le document d’accompagnement.
L
e x i q u e
Mots-outils :
les éléments du paysage grec la vie quotidienne les classes et groupes sociaux
les grandes institutions politiques et juridiques, la parole publique la
religion (grands cultes) et jeux, théâtre et sport.
S
y n t a x e
Les
élèves repèrent et identifient : l’expression de la conséquence,
l’expression du but repéré par les mots introducteurs ; la structure, les
valeurs circonstancielles de la subordonnée participiale ; l’emploi des
démonstratifs : fonction anaphorique et rôle dans l’énonciation ;
l’emploi du relatif simple : cas et fonctions élémentaires. Les élèves
mémorisent : les éléments constitutifs de la phrase grecque les rapports
entre la déclinaison grecque et les groupes fonctionnels en français ;
l’article et la substantivation ; l’expression du temps et de la
cause ; la parole rapportée : la proposition infinitive et la
proposition introduite par oti ou ôs.
M
o r p h o l o g i e
Les
élèves repèrent et identifient :
-
le système de la déclinaison : noms de première, deuxième et troisième
déclinaisons, adjectifs qualificatifs dont comparatif et superlatif (formes les
plus courantes), participe présent et aoriste, actif et médio-passif ;
-
le système de la conjugaison : l’indicatif actif et médio-passif (présent,
imparfait, aoriste), l’impératif, le participe, l’infinitif actifs et
médio-passifs des verbes en - ô (présent, aoriste) ; l’indicatif (présent
et imparfait), l’impératif, le participe, l’infinitif du verbe eimi… les
pronoms personnels, les pronoms-adjectifs démonstratifs, interrogatif tis,
indéfini tis, relatif os.
Les
élèves mémorisent les désinences primaires et secondaires de l’indicatif (actif
et médio-passif), les désinences de l’infinitif et du participe (actif et
médio-passif, présent, aoriste) ; la place et les traitements phonétiques
de l’augment, la place et les traitements phonétiques du sigma à l’aoriste. Les
élèves apprennent l’opposition entre les formations thématiques et athématiques
et les désinences communes aux paradigmes présentés dans des tableaux
synoptiques.
3.
Activités écrites et orales
Les pratiques de
lecture incluent des exercices variés, oraux et écrits : repérages et
identifications, analyses, formulations d’hypothèses de lecture à partir de
questions, leur justification, traduction de quelques lignes, résumés en
français, comparaison avec une image, illustration d’image, récitation d’extraits…
P.-S. Document
d’accompagnement et annexe sur la page :
http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/lettres/Inspection/LatGrecCollege/GREC_prog3e.htm
DATE DE PUBLICATION EN LIGNE : 22 octobre 2007